![]() |
Culturele Antropologie Utrecht
CAses
|
'Es costumbre de nosotros'
Identiteit en lokaal bestuur
in San Juan Atitán,
Huehuetenango, Guatemala
Elisabet Rasch
Inleiding
'Roman en ik stonden te wachten voor het gemeenteraadshuis. Eén van de mannen met een knuppeltje met blauwe balletjes aan zijn riem vroeg ons wat we moesten. Met de alcalde praten, zei Roman. De man knikte wat nors en ging weer zitten. Het viel me op, dat er allemaal mannen met knuppeltjes op stoeltjes naast de deur zaten, waar een versleten bord boven hing met 'Alcaldía municipal'. Wat ze daar deden, was me volstrekt onduidelijk; ze zaten te haken en te vlechten; soms ging er een belletje en rende er sluipend één naar binnen, om even later weer terug te komen. Na het zoveelste belletje kwam de man die ons had aangesproken, naar ons toe om te zeggen dat we naar binnen konden.Dit is een enigszins aangepast fragment uit mijn dagboek, geschreven na mijn eerste bezoek aan San Juan Atitán. In deze gemeente, waar ik uiteindelijk mijn plek vond als geaccepteerde en gewaardeerde vreemdelinge, ging ik op zoek naar 'het Indiaanse' binnen formele bestuursstructuren, naar waarden, normen, gebruiken en kenmerken binnen deze structuren, op basis waarvan de San Juanos zich onderscheiden en zichzelf definiëren ten opzichte van andere delen van de bevolking - zowel van andere bevolkingsgroepen, zoals ladinos, als van andere indígenas.1 Omdat ik het gevoel zou hebben de San Juanos tekort te doen door in de ruimte die ik hier heb 'hun alles' te willen beschrijven, heb ik ervoor gekozen in dit stuk een facet van het gemeentebestuur uit te lichten wat me constant is blijven fascineren: het reilen en zeilen rondom de gemeenteraadskamer - bovenstaande beschrijft al de eerste kennismaking. De gemeenteraadskamer is later een plek geworden, waar ik me thuis voelde, waar de norse mayores m'n vrienden en grootste hulp bij het uitvoeren van het onderzoek werden en waar ik leerde dat 'de man met de omgeslagen doek' de 'alcalde de costumbre' was.
Binnen was het druk en rommelig en absoluut niet zoals ik had verwacht. Achter een grote, langwerpige tafel zaten drie mannen in traditionele kleding lachend frisdrank te drinken. Links van de tafel, tegen de muur, zat een oudere man met een doek om het hoofd geslagen. De ruimte was behangen met tal van diploma's, dankbetuigingen, foto's en ik weet niet wat. Vóór de tafel stond een rij stoelen, en tegen de wand aan ook. Helemaal achter in de ruimte stond een klein tafeltje met een oude typemachine erop. Mensen liepen in en uit. We gingen de tafel langs om iedereen om de beurt een hand te geven, zachtjes 'muy buenos días' mompelend. Voordat we plaats konden nemen voor de tafel, kwam een klein, wat dikkig mannetje naar ons toe en schudde ons de hand: de burgemeester. Roman legde het doel van ons bezoek uit en na wat nadenken kreeg ik toestemming voor mijn verblijf in de gemeente - en voor het uitvoeren van mijn afstudeeronderzoek.'
In de kamer: de Alcaldía Municipal
De gemeenteraad, bestaande uit Mam-sprekende indígenas,
huist in de dorpskern van de gemeente. De gemeenteraadskamer is op werkdagen
open voor publiek: maandag tot en met donderdag van acht tot vijf, op vrijdag
tot één uur. Behalve op donderdag wordt de kamer bevolkt
door twee gemeenteraadsleden. Op donderdag - de marktdag in de gemeente
- is de gehele gemeenteraad aanwezig, inclusief de burgemeester. Veel mensen
komen dan vanuit hun gemeenschappen naar de dorpskern om inkopen te doen
en om met de burgemeester of de gemeenteraad te praten. Bij een bezoek
aan 'de kamer' wordt verwacht dat je je eerst meldt bij de eerste mayor,
die direct naast de deur zit, met de boodschap met wie je wil praten: de
raad of de burgemeester. Hij houdt dan in de gaten, wie aan de beurt is
- dit kan zo drie uur duren. Van privacy is geen sprake: de deur staat altijd
open, mensen kijken door de ramen naar binnen en luisteren onbeschaamd
mee, wanneer de gesprekken hoog oplopen.
Eenmaal binnen, moet aan alle aanwezigen als teken van
respect een hand gegeven worden, ongeacht voor wie je komt, ongeacht of
de betreffende personen in gesprek zijn of niet. De burgemeester zit achter
in de kamer achter de oude typemachine, de overige raadsleden glimlachend,
luisterend en knikkend achter de grote houten tafel met de bijbel in de
hand, af en toe van hun frisdrank nippend. Zij zijn het hoogste, beslissende
orgaan in de gemeente, de maximale autoriteit. Naast het nemen van beslissingen
betreffende gemeentelijke zaken, hebben gemeenteraadsleden, op te splitsen
in síndicos en concejales, in San Juan Atitán
specifieke functies. Concejales bemiddelen bij conflicten tussen
de inwoners; meestal gaat het om grond en ruzies tussen buren of binnen
families. Síndicos zorgen voor de afhandeling van landopmetingen,
wanneer er onenigheid bestaat over grondeigendommen. Zowel bij het werken
met mensen als bij het nemen van beslissingen binnen de raad wordt gehandeld
middels het principe van overeenstemming en respect voor de mening van
anderen. Het doel van de concejales is mensen tevreden weg te laten
gaan, dat ze het eens worden, en vaak wordt ze daartoe een woord uit de
bijbel meegegeven. Bij het nemen van beslissingen die de hele gemeente
aangaan, heeft ook de bevolking middels haar lokale vertegenwoordigers
een stem.
De gemeenteraad is in San Juan Atitán de hoogste
autoriteit. Aan het hoofd van deze gemeenteraad staat de burgemeester,
don Francisco, vaak omschreven als la autoridad maxima, de maximale
autoriteit, degene die het overal voor het zeggen heeft, degene die kan
bepalen wat er gebeurt. De inwoners behandelen hem op een bijna adorerende
manier; wanneer don Francisco de gemeenteraadskamer uitstapt, wordt hij
onmiddellijk omringd door mensen die hem de hand schudden, afspraken willen
maken en toezeggingen willen lospeuteren. In de kamer ontvangt hij voorzitters
van comités2 en praat met hen over
projecten die gerealiseerd (gaan) worden. Don Francisco beschouwt het zorgdragen
voor de ontwikkeling van de gemeente als zijn belangrijkste taak. Hij heeft
zijn hele ziel gelegd in het zoeken naar financiering voor projecten, zodat
San Juanos, als zijnde deel van de Indiaanse bevolking, krijgen
waar ze recht op hebben. Hij reist hiervoor het hele land af, in zijn traditionele
kleding: hij moet immers een Indiaans volk representeren. Zijn politieke
bewustzijn is echter sterker dan het etnische, wat een daadwerkelijke representatie
van de
indígenas in de weg staat: in zijn keuze welke projecten
financieel te steunen, is de politieke voorkeur van de uitvoerende comités
vaak bepalend. In tegenstelling tot de burgemeester hebben de overige gemeenteraadsleden
geen etnische of politieke motivatie voor het vervullen van hun bestuursfunctie.
Zij werken voor de gemeenschap, zij werken voor de San Juanos, om
hun problemen op te lossen.
De gemeenteraad is verkozen middels wettelijk bepaalde
gemeenteraadsverkiezingen, waarin de bevolking stemt op een partij met
de daarbij behorende gemeenteraad. De gemeenteraadsleden kiezen er echter
zelf niet voor deel te nemen aan de verkiezingen; zij worden voorgedragen
door de inwoners. Een weigering is niet mogelijk. De gemeenteraadsleden
zijn onderworpen aan de wil van de gemeenschap: de gemeenschap dient gerespecteerd
te worden middels deze te dienen. Hieruit voortvloeiend worden zij gerespecteerd
als zijnde autoriteiten van de gemeente, omdat zij niet alleen de rust
bewaren in de gemeente, maar ook haar problemen oplossen, voor haar werken,
kortom, de gemeenschap dienen. Het probleemoplossend karakter van de gemeenteraad
is dan ook gemeenschapsgericht: zij werkt voor het welzijn van de San
Juanos. Dit geldt ook voor don Francisco. Hoewel hij een sterk etnisch
en politiek bewustzijn uitdraagt, is zijn beleid er direct op gericht de
positie van de San Juanos te verbeteren.
Naast de kamer: de mayores
De mayores bevolken de stoelen, bankjes en een onafgemaakte ruimte
'naast de kamer'. Ik leerde ze snel herkennen aan hun zwarte knuppeltjes
met blauwe pluimpjes eraan, bevestigd aan een leren riem, en hun fluitjes.
Over de functie van deze mayores, officieel de politie, - 'op de burgermeester
passen' - heb ik mij lang verbaasd. Met dertig man zitten zij de hele dag
te kletsen, te haken, te vlechten. Het lijkt een chaos, maar al snel begreep
ik dat ook hier sprake was van een bepaalde hiërarchie; op de eerste
vier stoelen naast de deur zaten altijd dezelfde personen: de mayores
primeros. Zij zijn degenen die de kamer binnensluipen, wanneer de bel
gaat om boodschappen aan te nemen, die de enorme sleutelbossen beheren,
de basketbal uitlenen, doppinda's en bananen krijgen van andere mayores,
stapels schoolschriften onder hun stoel hebben met afspraken en presentielijsten,
bevelen uitdelen. Zij zorgen dat boodschappen aan de juiste mayor worden
doorgegeven, dat mensen op hun beurt wachten. Zij zijn echter geen beslissend
orgaan - alleen wat betreft de coördinatie van de overige mayores.
Mayores primeros 'mandan' (delen bevelen uit),
mayores 'hacen mandatos' (letterlijk: doen boodschappen, in de breedste
zin van het woord). Mayores worden van hot naar her gestuurd: moesten mij
begeleiden door de bergen naar mijn interviews, de vlaggenmast versieren,
verfpotten uitzoeken, oude schoolboeken ordenen, boodschappen overbrengen,
post halen, noem maar op. Bovendien moeten zij binnen hun eigen gemeenschap
ook nog een functie vervullen. Mayores worden elk jaar door de hierna te
bespreken Indiaanse gemeenteraad benoemd, in overleg met andere lokale
autoriteiten. Weigering is niet mogelijk; ook voor mayores is het een plicht
de gemeenschap te dienen. De verplichting is groot en wordt als zwaar ervaren:
alle mayores moeten om toerbeurt elke werkdag voor het gemeenteraadshuis
aanwezig zijn - voor sommigen betekent dit elke dag 2,5 uur lopen, heen
en terug. Hierdoor hebben zij maar weinig tijd voor het verbouwen van hun
land. Inherent aan het verplichtende karakter van het ambt ten opzichte
van de gemeenschap worden zij als autoriteiten gerespecteerd, omdat zij
de gemeenschap dienen en daartoe benoemd zijn - en vormt het dienen van
de gemeenschap tevens de motivatie van de mayores om hun functie te vervullen.
Boven de kamer: de Alcaldía Indígena
'Boven de kamer' ofwel 'allá arriba' - boven op de heuvel, gelegen
achter het gemeenteraadshuis, staan twee identieke huizen, bewoond door
de voornaamste leden van de Indiaanse gemeenteraad: 'De man met de omgeslagen
doek' - de alcalde de costumbre I 3
- en de eerste regidor. Deze Indiaanse gemeenteraad is enerzijds
een lokale invulling van de formele gemeentelijke bestuursstructuur - nergens
worden bovengenoemde leden in de wet gedefinieerd als zijnde autoriteiten,
terwijl ze wel een belangrijke rol spelen binnen het bestuur van de gemeente.
Anderzijds is dit bestuursorgaan in veel Indiaanse gemeenten terug te vinden.
In San Juan Atitán bestaat de raad uit zes personen: twee 'burgemeesters
van traditie' en vier 'regidores primeros', ook wel 'los de costumbre'
- zij van de tradities - genoemd. Deze benaming is sterk verbonden aan
de functies die de leden van deze raad bekleden ten behoeve van de continuïteit
van het bestuur en het leven binnen de gemeente. De verschillende leden
hebben hierin gezamenlijke en afzonderlijke functies. In haar geheel heeft
de Alcaldía Indígena de taak om voor de communicatie tussen
de gemeenteraad en de lokale bestuurders te zorgen. Zij lopen de gemeenteraadskamer
in en uit en krijgen van de gemeenteraadsleden orders en bevelen aangaande
werkzaamheden die door lokale bestuursleden uitgevoerd moeten worden. Deze
worden vervolgens aan de lokale bestuursleden, de alcalde auxiliares en
de regidores, doorgegeven op een centrale bijeenkomst die elke donderdag
plaatsvindt, allá arriba, op de heuvel. Iedereen is hierbij aanwezig.
De Alcaldía Indígena heeft de verantwoordelijkheid voor de
verdeling van de werkzaamheden. De vier regidores hebben hierbij de specifieke
eindverantwoordlijkheid over één groep regidores en alcaldes
auxiliares.
De Indiaanse gemeenteraad is geen beslissend orgaan waar
het gaat om te beslissen wát er gedaan moet worden, wel door wie
en wanneer. In hun specifieke functies opereren de leden echter autonomer,
los van de gemeenteraad. De vier regidores benoemen jaarlijks alle mayores,
regidores, alcaldes auxiliares en een nieuwe Alcaldía Indígena
- allemaal zijn ze hierbij verantwoordelijk voor de opvolgers van de personen
die bij 'hun' groep horen. Het benoemingsproces begint in november in samenwerking
met lokale bestuursleden en de alcaldes de costumbre. Na wordt gedacht
over de nieuw te benoemen autoriteiten; de eerste regidores hebben de verantwoordelijkheid,
de lokale bestuursleden dragen ideeën aan, omdat zij de gemeenschappen
beter kennen, en de alcaldes de costumbre voeren rituelen uit met het doel
de juiste personen in de juiste posities plaats te laten nemen. Er wordt
gezocht naar een goede man, iemand die verantwoordelijkheden kan dragen
en met problemen om kan gaan. Daarnaast wordt volgens een specifiek benoemingssysteem
gewerkt: mayor - regidor - alcalde auxiliar. Het systeem is als volgt.
Een mayor dient eerst als 'guardabosque' ('die op de bossen past') en kan
vervolgens, na een jaar als mayor gewerkt te hebben, tot regidor benoemd
worden. Een alcalde auxiliar heeft alle voorgaande functies al vervuld.
Wanneer overeenstemming is bereikt binnen de Acaldía Indígena
over de toekomstige bestuursleden, hebben de regidores primeros de taak
het benoemingsproces verder te coördineren. Nieuw benoemden worden
door de zittende lokale bestuursleden op de hoogte gesteld door middel
van bloemen, bevestigd aan de deurpost en vergezeld met veel mensen, drank,
eten en een feest. Alcaldes de costumbre hebben naast hun specifieke functie
in het benoemingsritueel gedurende het hele jaar de taak rituelen uit te
voeren voor het aanbreken van de regentijd, voor het slagen van de oogst
en ter voorkoming van ziekten en ongelukken.
Ook de leden van de Alcaldía Indígena hebben
geen politieke of etnische motivaties; ook zij dienen de gemeenschap -
en worden hierom gerespecteerd. Daarnaast ontlenen ze autoriteit aan het
feit dat ze 'de baas zijn' over alle lokale bestuursleden - of in elk geval
hun directe bovenstaande, want alle verordeningen komen uiteindelijk van
de gemeenteraad. In de belangrijke plaats die zij innemen binnen het gemeentebestuur
wordt tevens het respect voor de voorvaderen van de San Juanos, voor hun
afkomst, voor hun wortels weerspiegeld. 'Los de costumbre' zijn degenen
die weten van geschiedenis, van vroeger, van oude rituelen, van 'hoe ze
dat vroeger deden.' Zij worden hierom gerespecteerd en daarmee wordt respect
getoond voor datgene wat ze representeren: de oude Maya's en de geschiedenis.
Bestuur in San Juan Atitán: Maya of San Juano?
San Juan Atitán is op het eerste gezicht een 'typisch Indiaanse'
gemeente. De bevolking is voor meer dan negentig procent Indiaans, spreekt
een Indiaanse taal en draagt traditionele kleding. Economische en religieuze
karakteristieken komen overeen met die van veel andere Indiaanse gemeenten.
Ook in de invulling van het bestuur van de gemeente komt een 'Indiaan-zijn',
een 'Maya-zijn' naar voren, weerspiegeld in een aantal valores Mayas
waar het bestuur voor een groot deel op gebaseerd is: het respecteren en
dienen van de gemeenschap, eenstemmigheid, verzoening en respect tonen
voor anderen, respect tonen voor de voorvaderen. De grote macht van de
burgemeester in San Juan Atitán staat een naleving van deze waarden
soms in de weg, terwijl hij tegelijkertijd de enige is die zijn bestuursfunctie
vervult vanuit een etnisch bewustzijn: zijn politieke persoon hindert hem
in het 'echte indígena zijn'. De gemeente wordt echter wel in haar
geheel door indígenas bestuurd.
Ondanks deze overeenkomende kenmerken definiëren
bestuursleden in San Juan Atitán zich meer als San Juanos dan als
indígenas -zij bakenen hun werkelijkheid af ten opzichte van andere
gemeenten, waar ook andere indígenas wonen. Zo wordt het dragen
van traditionele kleding als San Juano beschouwd - de kleding is anders
dan in andere gemeenten. Ook hun taal, het mam, gesproken in alle bestuursorganen,
wordt als onderscheidend van andere gemeenten ervaren. In de definiëring
van het bestuur door de autoriteiten komt eveneens identificatie met de
gemeente sterk naar voren. Het bestaan van de Indiaanse gemeenteraad, het
benoemingsritueel, de manier van beslissen, de benoeming, de rol van de
burgemeester, de statussymbolen die ze dragen, en zelfs de fluitjes van
de mayores worden gedefinieerd als zijnde San Juano en hun bestaan verklaard
met het simpele antwoord: 'Zo doen we dat hier, en daar doen ze dat misschien
anders.' Ook het bestuur zelf is gericht op het behoud van de gemeenschap
en op het verbeteren van de positie van de San Juanos in de Guatemalteekse
samenleving. En de manier waaróp ze dat doen is eveneens San Juano
want: 'es costumbre de nosotros - het is onze gewoonte.'
Noten
1. Guatemala is ruwweg opgedeeld in twee etnische groepen:
de indígenas (directe afstammelingen van de Maya's) en de
ladinos (deels afstammelingen van de Spanjaarden). Indígenas
zijn lange tijd op basis van etniciteit uitgesloten geweest van politieke
en economische vooruitgang - een proces dat uiteindelijk geëscaleerd
is in een langdurig etnisch conflict, waar met name het Indiaanse deel
van de bevolking slachtoffer van is geworden. Voor een uitgebreide analyse
van de invloed van etniciteit op de Guatemalteekse samenleving verwijs
ik naar mijn literatuurscriptie Etniciteit en politiek in Guatemala
(1998).
2. Comités bestaan uit líderes comunitarios,
belangrijke autoriteiten op gemeenschapsniveau. Zij representeren de bevolking
en haar behoeften op gemeenteniveau. Voor meer informatie over hun rol
in de gemeenschappen verwijs ik naar het afstudeerverslag Es costumbre
de nosotros: Identiteit en lokaal bestuur in San Juan Atitán, Huehuetenango,
Guatemala (1999).
3. Alcalde de costumbre: burgemeester van de traditie.
Literatuur
Elisabet Rasch, Politiek en Etniciteit in Guatemala.
Utrecht: UU, Culturele Antropologie, 1998.
Elisabet Rasch, 'Es costumbre de nosotros': Identiteit
en lokaal bestuur in San Juan Atitán, Huehuetenango, Guatemala.
Utrecht: UU, Culturele Antropologie, 1999.